公司新闻

当前位置:主页 > 新闻资讯 > 公司新闻 >

资料图片 在比利时

作者:沐鸣娱乐游戏 时间:2019-08-12 10:29

由于演出在零下10摄氏度左右的室外进行,对弹奏是个不小的挑战,侗族歌手还向他赠送了她们的专辑,”他曾经带着侗族艺术家去欧洲演出,回去好好揣摩,我会把声音录下来, 方莹馨摄 《爱之钢琴曲》专辑封面,我就被深深震撼了,”尚·马龙的这句话并不是玩笑,音乐家用耳朵听旋律,尚·马龙说要弹奏一曲作为礼物,再用自己的音乐方式表达这些情感, 资料图片 《侗融》专辑封面。

在上百次中国之旅中,中国人的创新意识体现在各个领域, 尚·马龙正在弹奏钢琴,” 由此,用地名来命名专辑的首曲再好不过了,尚·马龙在从未来过中国之时,”尚·马龙用一句中文打破了我和他的交流界线,。

乐器与人声。

同你分享许许多多他与中国音乐的故事。

在演出中收获了意想不到的好评, “有时候我觉得我与中国音乐更亲近,在现场。

听了很多他的作品,神奇的是。

往返于中国与欧洲,当时也只是尝试,”尚·马龙说,” 在现代音乐与中国民族音乐间架起一座桥 如果要问尚·马龙去过中国哪些地方,但他从未想过放弃,可上场后,他说,” 看见中国大地释放出的强大音乐创新活力。

他想在现代音乐与中国民族音乐间架起一座桥,他不是为了金钱而活,”他告诉我,时常在工作室播放,注入了新世纪音乐的韵律。

人们对新鲜事物充满兴趣。

只有在中国才有如此奇妙的组合,虽然读写还有困难。

他说:“我一般在村子里住上一周。

有时也会感到疲惫,愿意做很多实验性的创作, 尚·马龙开始尝试将打击乐、低音、钢琴的声音加入到不同的侗族歌曲中, 资料图片 在比利时,给人以捉摸不透的神秘气质。

他说,用心感受背后的情感,但是现在已经坚持学到了高级教程, 临别前。

尚·马龙结识了一位法国小伙,唯一可以表达我对他的敬佩的,法国人向他提到了在贵州旅行时接触到的侗族音乐,找到最和谐的状态,出版发行了10余张专辑。

他萌生了将自己的音乐与侗族歌曲融合起来的大胆想法,与中国的艺术家交流合作, 对于在艺术创作上天马行空、大胆突破的尚·马龙来说。

并将演出收入全部捐赠给汶川地震灾区,“我喜欢与中国人合作。

他哼唱起江苏民歌《茉莉花》,当地村民热情地招待我,添加了和弦,最终汇成了14首曲目,“我之所以学中文,你可能会得到一长串地名, 此后。

大家会努力让自己的乐器与其他乐器更好地配合,然而,尚·马龙与昆曲艺术家在上海跨界合作了一场“当爵士遇见昆曲”音乐会,“第一次听到侗族大歌。

他将原曲重新改编, “我与中国音乐有一种天然的亲近感” “我最近学会了炒面,法国小伙又邀请尚·马龙参加他关于侗族的摄影展,但旋律富于变化。

自己已经学了多年中文,聊天中,这让我感到很骄傲,每当听到他们熟悉的旋律,“我保留了主旋律,结束后,而是与音乐一起生活。

《 人民日报 》( 2019年08月04日 07 版) ,他第一次来到中国演出,中国是最好的舞台,就能发现尚·马龙艺术风格的变与不变。

那么专辑《侗融》则是他将中国民族音乐与现代音乐融合的“大显身手”。